Abstract:
The subject of this thesis is Risâletü’l Kavsiye which consists of thirty-eight leafs written by Ahmed Al-Giridî as prose in the eighteenth century. The aim of the study is to make the work accessible by transcription, to examine the text in terms of content and form and to give information about the author. In accordance with this purpose, a transcribed text was created based on the single copy of the work. This study consists of five main chapters. In the introductory chapter, information about Turkish archery and archery texts is given. Afterwards, the life and works of the author are briefly mentioned from the accessed sources and information in the work we have examined. In the third chapter, the content features of the work are included. By giving general information about the work, the six parts that make up the text were examined. Then, the work is examined in terms of language and spelling and the obtained data are tried to be shown with examples from the text. In addition, the rhyme in the prose belonging to the introductory chapter of the work is shown. In the last chapter, the method in the preparation of the text is stated and the transcribed text of the work is given. A facsimile copy of the work is added to the end. The importance of this study is to reveal the literary characteristics of Risâletü’l Kavsiye, which is a useful resource for researchers with its unique features and style in terms of language and spelling, rather than transcription.